ВОСХОЖДЕНИЕ

Объявление

www.kaktuz.at.ua

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » ВОСХОЖДЕНИЕ » Рок-н-ролл » ++In Extremo++


++In Extremo++

Сообщений 1 страница 27 из 27

1

іn Extremo (в пер. с лат. : «в конце» или «на краю») — немецкая фолк-рок/фолк-метал-группа. Основное творчество группы представлено переработкой старинных и средневековых баллад и песен на различных европейских языках (немецком, латинском, ирландском, английском и др.). В музыке используется множество различных современных и старинных музыкальных инструментов, таких как волынки, арфа, лютни, флейты и др., а также элементы индастриала.

0

2

В начале своего творчества группа играла практически полностью инструментальный фолк-рок на основе старинных песен и музыки. Начиная с альбома «Weckt die Toten» 1998 года, музыка получила выраженный характер фолк-метала с органичной примесью хэви-метала. Альбом «Sunder Ohne Zügel» 2001 года отразил уклон группы в сторону индастриал-метала, но основой все также остался фолк-метал на основе старинной музыки и текстов.

Группа, помимо прочего, известна своими яркими сценическими шоу. Музыканты создают на сцене впечатление концерта средневековых бродячих музыкантов с помощью старинных и стилизованных под средневековые костюмы, трюков с огнём солиста группы и пр. Из-за впечатляющих шоу на концертах, оригинального стиля и роста интереса публики к различным направлениям фолк музыки в целом группа In Extremo добилась широкой известности в Германии и за её пределами.

2 апреля 2006 года состоялся первый концерт группы в России в Москве в рамках мирового тура Raue Spree.

18 февраля 2007 года группа вновь выступила в Москве в клубе Б1.

0

3

Члены группы

    * Das letzte Einhorn (Михаэль Роберт Райн, д.р. 18.05.1964) — вокал, волынка
    * Dr. Pymonte (Андре Штругала, д.р. 5.07.1972) — волынка, арфа, шалмай
    * Flex der Biegsame (Марко Эрнст-Феликс Жоржитски, д.р. 4.12.1972) — волынка, колёсная лира, шалмай
    * Yellow Pfeiffer (Борис Пфайффер, д.р. 2.12.1968) — волынка, никельарфа, шалмай
    * Der Lange (Себастьян ван Ланг, д.р. 21.01.1971) — гитара
    * Der Morgenstern (Райнер Моргенрот, д.р. 5.02.1964) — ударные
    * Die Lutter (Кaй Люттер, д.р. 24.09.1965) — бас-гитара

0

4

Альбомы

    * Gold (LP; 1997) — переиздан в 2006 году как Die Goldene.
    * Hameln (LP; 1998) — переиздан в 2006 году.
    * Weckt die Toten! (LP; 1998)
    * Die Verrückten sind in der Stadt (LP, концертный; 1998)
    * Verehrt und Angespien (LP; 1999)
    * Sünder ohne Zügel (LP; 2001)
    * Live (LP, концертный; 2002)
    * 7 (LP; 2003)
    * Mein rasend Herz (LP; 2005)
    * Raue Spree (LP, концертный; 2006)
    * Kein Blick Zurück, сборник 2006

Синглы

    * Ai Vis Lo Lop (Сингл; 1998)
    * Vollmond (Сингл; 2000)
    * Erdbeermund (Сингл; 2003)
    * Nur Ihr Allein (Сингл; 2005)
    * Horizont (Сингл; 2005)

Видео

    * In Extremo Live (DVD, концертный; 2002)
    * Raue Spree (DVD, концертный; 2006)

0

5

Интересные факты

Песню In Extremo «Herr Mannelig» с альбома «Verehrt und Angespien» можно услышать в известной компьютерной ролевой игре 2001 года Gothic немецкой игровой студии Piranha Bytes. В оригинальной немецкой версии игры можно увидеть их виртуальный концерт с «фирменным» огненным шоу на сцене в локации старого замка. В локализованных версиях игры этот концерт был вырезан из-за трудностей с лицензированием, но все же его можно увидеть, использовав консоль игры[1], а также в русифицированном переиздании игры от «Руссобит-М».

В разных альбомах группа исполнила несколько песен из кантаты Carmina Burana немецкого композитора Карла Орфа.

0

6

"In Extremo-Gold"
1. Ecce Rex Bandary
2. Pavane
3. Schaf Öda Nix Schaf
4. Touridon
5. Neva Ceng I Harbe
6. Für Bo
7. Quant Je Sui Mis Au Retour
8. Neunerle
9. Lulap/Como Poden
10. Villeman Og Magnhild

0

7

1
Ecce Rex Bandary

Hört von den vier Vaganten,
die ihr Glück in der Hölle fanden.
Behangen mit Fetzen und Schellen,
die so laut wie Hunde bellen.
Ihr lachen ist Sturm und Gewitter,
feiern und zechen bis kommt, der tödliche Schnitter.
Verehrt und angespien sind sie bekannt im ganzen Land,
von allen 'In Extremo' gennant.

Вы слышали о кладе четырёх незнакомцев,
Что нашли свое счастье в Аду.
Что выступают с лоскутами и бубенчиками,
Которые звучат как лаянье псов.
Их смех как шторм и гроза,
Празднуют и пьют, пока к ним не придут жрецы смерти
Почитаемые и плюющие известны они по всей стране,
И зовуться они 'In Extremo'

0

8

10
Villeman Og Magnhild

Villemann gjekk seg te storan å,
Hei fagraste lindelauvi alle
Der han ville gullharpa slå
For de runerne de lyster han å vinne

Villemann gjenge for straumen å stå,
Mesterleg kunne han gullharpa slå.

Han leika med lente, han leika med list,
Og fugelen tagna på grønande kvist.

Han leika med lente, han leika med gny,
Han leika Magnhild av nykkens arm.

Men då steig trolli upp or djupaste sjø,
Det gjalla i berg og det runga i sky.

Då slo han si harpe til bonns i sin harm,
Og utvinner krafti av trollenes arm.

0

9

"Hameln"
1. Reth
2. Quint je soi mis av retour
3. Stella splendens
4. Vor vollen Schüsseln
5. Traubenbett
6. T bö sostra / barpa
7. Reth
8. Estampie
9. Dödet
10. Französisch
11. Reth/ Tierliebe
12. Wie kann ich das Herz meines liebsten gewinnen
13. Hameln
14. Merseburger Zaubersprüche
15. Late traditionell

0

10

Vor Vollen Schüsseln

vor vollen schüsseln muss ich hnuger sterben
am heissen ofen frier ich mich zu tod
wohin ich greife fallen nichts als scherben
bis zu den zähnen steht mir schon der kot
bis zu den zähnen steht mir schon der kot

von meinem schädel ist das letzte haar
zu einem blanken silbermond vereint
ich hab kaum ein feigenblatt es anzuziehn
ich überall verehrt und angespien
ich überall verehrt und angespien

ich bin mit unglück bis zum halse voll
und schlafe auch unter dem holunderstrauch
auf den noch nie ein stern herunterschien
ich überall verehrt und angespien
ich überall verehrt und angespien

ich überall verehrt und angespien
ich überall verehrt und angespien

vor vollen schüsseln muss ich hnuger sterben
am heissen ofen frier ich mich zu tod
wohin ich greife fallen nichts als scherben
bis zu den zähnen steht mir schon der kot
bis zu den zähnen steht mir schon der kot

von meinem schädel ist das letzte haar
zu einem blanken silbermond vereint
ich hab kaum ein feigenblatt es anzuziehn
ich überall verehrt und angespien
ich überall verehrt und angespien

ich bin mit unglück bis zum halse voll
und schlafe auch unter dem holunderstrauch
auf den noch nie ein stern herunterschien
ich überall verehrt und angespien
ich überall verehrt und angespien

ich überall verehrt und angespien
ich überall verehrt und angespien

0

11

Two Søstra – Harpa

Och syster talte til syster så
– Ungt är mitt liv –
Kom sk'ola vi ned til sjöstrand gå
– Våller mig den tunga –

Och som de nu stodo på sjoastrand
så støtte den äldste sin syster av sand

Den bodde en spelman vid den strand,
han såg ut på sjön hvar liket det samm

På stranden skjön jungfrun upp han tar,
och gör utav henne en harpa så rar

Så förde han harpan til brudens gård
Der brölloppet ståndar med lust och med ståt

Det tredje slag han på harpan slog.
Den bruden hon låg uti brudsängen död

Och syster talte til syster så
– Ungt är mitt liv –
Kom sk'ola vi ned til sjöstrand gå
– Våller mig den tunga –

Och som de nu stodo på sjoastrand
så støtte den äldste sin syster av sand

Den bodde en spelman vid den strand,
han såg ut på sjön hvar liket det samm

På stranden skjön jungfrun upp han tar,
och gör utav henne en harpa så rar

Så förde han harpan til brudens gård
Der brölloppet ståndar med lust och med ståt

Det tredje slag han på harpan slog.
Den bruden hon låg uti brudsängen död

0

12

"Weckt die Toten"
1. Ai Vis Lo Lop
2. Stella Splendens
3. Hiemali Tempore
4. Rotes Haar
5. Villeman Og Magnhild
6. Como Poden
7. Palästinalied
8. Vor Vollen Schüsseln
9. Maria Virgin
10. Totus Floreo
11. Der Galgen
12. Two Sostra

0

13

Ai Vist Lo Lop

Ai vist lo lop, lo rainard, lèbre,
Ai vist lo lop, lo rainard dancar,
Ai vist lo lop, lo rainard, lèbre,
Ai vist lo lop, lo rainard dancar,
Totei tres fasiàn lo torn de l'aubre
Ai vist lo lop, lo rainard, la lèbre
Totei tres fasiàn lo torn de l'aubre
Fasiàn lo torn dau boisson folhat

Aqui triman tota l'annada,
Pèr se ganhar quauquei soùs
Aqui triman tota l'annada,
Pèr se ganhar quauquei soùs
Rèn que dins una mesada
Ai vist lo lop, lo rainard, la lèbre.
Nos i fotèm tot pel cuol
Ai vist lo lèbre, lo rainard, lo lop

Я видел волка, лису и зайца
Я видел как волк и лиса танцевали
Все трое кружились вокруг дерева
Я видел волка, лису и зайца
Все трое кружились вокруг дерева
Кружились вокруг зелёного куста

Здесь надрывались целый год
Чтобы заслужить несколько пенни
И целый месяц я не видел
Волка, лису и зайца
Для нас больше ничего не осталось
Я видел зайца, лису и волка

0

14

Hiemali tempore
dum prata marcem frigore
et aque congelescunt
concurrunt in estuario
qui regnant cum decio
et postquam convalescunt

socius a socio
ludus incitatur
qui vestitus venerat nudus reparatur
ei trepidant divicie
cui paupertas semper servit libere

Salutemus socii
nos qui sumus bibuli
tabernain sicco ore
otemus alacriter
cyphi inpleantur iugiter
potemus solito more

Hiemali tempore
dum prata marcem frigore
et aque congelescunt
concurrunt in estuario
qui regnant cum decio
et postquam convalescunt

socius a socio
ludus incitatur
qui vestitus venerat nudus reparatur
ei trepidant divicie
cui paupertas semper servit libere

Salutemus socii
nos qui sumus bibuli
tabernain sicco ore
otemus alacriter
cyphi inpleantur iugiter
potemus solito more

0

15

Rotes Haar

Im Sommer war das Gras so tief
Das jeder Wind daran vorüber lief
Ich habe da dein Blut gespürt
Und wie es heiß zu mir herüber rann
Du hast nur mein Gesicht beröhrt
Da starb er einfach hin der harte Mann
Weil's solche Liebe nicht mehr gibt
Ich hab mich in dein rotes Haar verliebt

Im Feld den ganzen Sommer war
Der Mohn so rot nicht wie dein rotes Haar
Jetzt wird es abgemüht das Gras
Die bunten Blumen welken auch dahin
Und wenn der rote Mohn so blaß geworden ist
Dann hat es keinen Sinn
Daß es noch weiße Wolken gibt
Ich hab mich in dein rotes Haar verliebt

Du sagst daß es bald Kinder gibt
Wenn man sich in dein rotes Haar verliebt
So rot wie Mohn, so weiß wie Schnee
Su bleibst im Winter auch mein rotes Reh

Ich hab mich in dein rotes Haar verliebt

Летом так высока была трава
Каждый ветер по ней мимо пробегал
Я чую тут твою кровь
И как она горячая ко мне течёт
Ты касаешься лишь моего лица
Тут просто умер он жестоким человеком
Потому что такой любви больше не будет
Я влюбился в твои красные волосы

В поле целое лето был
Мак не такой красный как твои красные волосы
Теперь наступает скос травы
Также вянут разноцветные цветы
И когда красный мак бледным станет
Тогда нет смысла
Что есть ещё белые облака
Я влюбился в твои красные волосы

Ты говоришь что скоро будут дети
Когда влюбился в твои красные волосы
Такие красные как мак, такие белые как снег
Ты осталась зимой,моя красная лань

Я влюбился в твои красные волосы

0

16

Villeman Og Magnhild

Villemann gjekk seg te storan å,
Hei fagraste lindelauvi alle
Der han ville gullharpa slå
For de runerne de lyster han å vinne

Villemann gjenge for straumen å stå,
Mesterleg kunne han gullharpa slå.

Han leika med lente, han leika med list,
Og fugelen tagna på grønande kvist.

Han leika med lente, han leika med gny,
Han leika Magnhild av nykkens arm.

Men då steig trolli upp or djupaste sjø,
Det gjalla i berg og det runga i sky.

Då slo han si harpe til bonns i sin harm,
Og utvinner krafti av trollenes arm.

Филлеман шёл к реке
- К самой красивой липе
Там хотел он поиграть на золотой арфе
- Потому что руны обещали ему удачу

Филлеман обходил течение реки
Мастерски мог он на золотой арфе играть

Он играл на ней нежно, он играл на ней хитро
И птица была тиха на зелёном дереве

Он играл на ней нежно, он играл на ней громко
Он играл Магнхилд, свободный от рук троля

Потом поднялся троль из глубин озера
Он громыхал в горах и грохотал в облаках

Тут разбил он арфу со всей своей силой
И отнял так у троля его силу и мощь

0

17

Como Poden

Como poden per sas culpas
Os omes seer contreitos
Assi poden pella Virgen
Depois seer saos feitos.

Ond'a veo a un ome,
Por pecados que fezera,
Que foi tolleito dos nembros
D'ua door que ouvera

Et durou assi cinc' años
Que moverse non podera:
Assi avia os nembros
Todos do corpo maltreitos.

So wie der Mensch schlecht und schuldig [sein kann],
so können seine Taten hernach
zum Wohle der Jungfrau sein.

Como poden per sas culpas
Os omes seer contreitos
Assi poden pella Virgen
Depois seer saos feitos.

Ond'a veo a un ome,
Por pecados que fezera,
Que foi tolleito dos nembros
D'ua door que ouvera

Et durou assi cinc' años
Que moverse non podera:
Assi avia os nembros
Todos do corpo maltreitos.

So wie der Mensch schlecht und schuldig [sein kann],
so können seine Taten hernach
zum Wohle der Jungfrau sein

0

18

Palästinalied

Aluerst lebe ich mir werde
Sit min suendig ouge siht
Daz reine lant unde ouch die erde
Der man so vil eren giht
Es ist geschehen des ich ie bat
Ich bin komen an die stat
Da got menschlichen trat

Schoeniv lant rich unde here
Swaz ich der noch han gesehen
So bist dus aller ere
Waz ist wunders hie geschehen
Das ein magt ein kint gebar
Here uber aller engel schar
Waz das niht ein wunder gar

Hie lies er sich reine toufen
Daz der mensche reine si
Do lies er sich hie verkoufen
Daz wir eigen wurden fri
Anders weren wir verloren
Wol dir sper kriuce unde dorn
Wie dir ze den ist din zorn

Теперь моя жизнь стала дорога
С момента когда мои грешные глаза увидели
Чистую страну и её землю
Которая так прославлена
Исполнилось то, о чём я всегда просил
Я пришёл в то место
В которое Бог вступил как человек

От красивых стран, богатых и благородных
Которые я до сих пор видел
Достойны высокой чести тебе
Какое чудо здесь случилось
Дева родила ребёнка
Который правил всеми толпами ангелов
Не это ли высшее чудо?

Здесь он позволил - сам чисто - креститься
Чтобы человечество стало чистым
Здесь велел он предать и продать
Чтобы освободить нас от рабства
Без него мы были бы потеряны
Пика, крест и терновый венец приносят нам благо
Так как они <Язычники?> ненавистны тебе

0

19

Vor Vollen Schüsseln

Vor vollen Schüsseln muß ich Hungers sterben
Am heißen Ofen frier ich mich zu Tod'
Wohin ich greife fallen nicht als Scherben
Bis zu den Zähnen steht mir schon der Kot
Bis zu den Zähnen steht mir schon der Kot

Von meinem Schädel ist das letzte Haar
Zu einem blanken Silbermond vereint
Ich hab kaum ein Feigenblatt es anzuziehen
Ich überall verehrt und angespien
Ich überall verehrt und angespien

Ich bin mit Unglück bis zum Halse voll
Und schlafe auch unter dem Holunderstrauch
Auf den noch nie ein Stern herunter schien
Ich überall verehrt und angespien
Ich überall verehrt...

Перед полными мисками должен я голодным умереть
У горячей печи мёрзну я смертельно
Куда я хватаюсь - ничто не устоит и упадет
До зубов стоит мне уже грязь

На моём черепе последний волос
К блестящей серебряной луне взывает
Я едва прикрыл свою наготу
Меня везде уважают и на меня везде плюют

Я горем до шеи полон
И сплю под кустом бузины
На который ещё никогда звезда не светила
Меня везде уважают и на меня везде плюют

0

20

Maria Virgin

Quen a omagen da Virgen
et de seu fillo onrrar?
D'eles sera muit' onrrado
no seu ben, que non a par.
E de tal razon com'esta
vos direi, se vos prouguer,
miragre que fez a Virgen,
que sempre nosso ben quer.

0

21

Totus Floreo

Sile philomena pro tempore
Surge, cantilena, de pectore
O! O! Totus Floreo

Iam amore viginali totus ardeo
Novus novus amor est, quod pereo
Novus novus amor est, quod pereo

Tempus est iocundum, o vigines
Modo congaudete vos iuvenes
O! O! Totus Floreo

Iam amore viginali totus ardeo
Novus novus amor est, quod pereo
Novus novus amor est, quod pereo

Veni domicella, cum gaudio
Veni, veni, pulchra! Iam pereo
O! O! Totus Floreo

Iam amore viginali totus ardeo
Novus novus amor est, quod pereo
Novus novus amor est, quod pereo

Novus novus amor est, quod pereo
Novus novus amor est, quod pereo
Novus novus amor est, quod pereo
Novus novus amor est, quod pereo

0

22

Der Galgen

Hey Henker du kriegst Silber
Gib mir dafür Zeit
Siehst du meinen Vater kommen
Er bringt Gold und kauft mich frei
Sohn, ich bring kein Silber
Und ich hab nie was gestohlen
Du weißt ich hab nichts
Um dich vom Galgen zu holen

Hey Henker hab noch Gnade
Warte 'n halben Tag
Mein reicher Freund bringt dir
Soviel er tragen kann
Er bringt dir 'n bißchen Sibler
Er bringt dir 'n bißchen Gold
Er bring t dir 'n bißchen irgendwas
Um mich vom Galgen zu holen

Hey spiele um mein Leben, Vater
Halt den Henker auf
Seh mein Freund am Horizont
Hat was er hat verkauft

Endlich bringst du Silber
Hast Gold für mich gestohlen
Bist tagelang umhergerannt
Willst mich vom Galgen holen

Ich bring' dir doch kein Silber
Ich will dir kein Gold geben
Ich komm' nur eben mal vorbei
Will dich am Galgen sehn

Von mir kriegst du kein Silber
Von mir kriegst du kein Gold
Dich am Galgen hängen sehn
Ist alles was ich wollt'

Er kommt nur um mich häng' zu sehn
Gott hilf mir, er will mich hängen sehn
Er will mich hängen sehn

Эй, палач ты получил серебро
Дай мне за это время
Вот видишь мой отец идёт
Он принёс золото и выкупит меня
Сын, я не принёс серебра
И я никогда не буду воровать
Ты знаешь у меня нет ничего
Чтобы тебя от виселицы увести

Эй, палач пощади
Подожди полдня
Мой богатый друг принесёт тебе
Столько, сколько он сможет
Он принесёт тебе немного серебра
Он принесёт тебе немного золота
Он принесёт тебе чего-нибудь
Чтобы меня от виселицы увести

Эй. играешь моей жизнью, отец
Останови палача
Видишь моего друга на горизонте
Что у него есть продать
Наконец принёс ты серебро
Золото для меня украл
Целыми днями кругами бегал
Хочешь меня от виселицы отвести

Но я принёс ни серебра
Я хочу дать тебе ни золота
Я проходил лишь мимо
Хочу увидеть тебя на виселице
От меня ты не получишь ни серебра
От меня ты не получишь ни золота
Тебя на виселице увидеть
Вот всё что я хочу

Он пришёл лишь меня висящим увидеть
Помоги мне Бог, он хочет меня повешенным увидеть

0

23

Two Søstra

Och syster talte til syster så
Ungt är mitt liv
Kom sk'ola vi ned til sjöstrand gå
Våller mig den tunga

Och som de nu stodo på sjoastrand
Ungt är mitt liv
så stäldste sin syster av sand
Våller mig den tunga

Den bodde en spelman vid den strand,
Ungt är mitt liv
han såg ut på sjön hvar liket det samm
Våller mig den tunga

På stranden skjön jungfrun upp han tar,
Ungt är mitt liv
och gör utan henne en harpa så rar
Våller mig den tunga

Så förde han harpan til brudens gård
Ungt är mitt liv
Der brölloppet ståndar med lust och med ståt
Våller mig den tunga

Det tredje slag han på harpan slog,
Ungt är mitt liv
Den bruden hin låg uti brudsängen död
Våller mig den tunga

0

24

"Die Verrückten sind in der Stadt"
1. Ansage 6 Vagabunden
2. Galgen
3. Ansage Totus Florio
4. Totus Florio
5. Ansage Maria
6. Scaracuila
7. Ansage Dödet
8. Skudrinka (Dödet)
9. Ansage Quant
10. Quant Je Suis Mis Au Retour
11. Hameln
12. Neva Ceng I Harbe
13. Ansage Villeman
14. Villeman Og Magnhild
15. Neunerle
16. Ansage Fred
17. Traubentritt
18. Vorstellung
19. Ecce Rex Darius
20. Ansage Engländer
21. Wie Kann Ich Das Herz Meiner Liebsten Gewinnen
22. Absammeln

0

25

Ansage 6 Vagabunden

Hört von den vier Vaganten,
die ihr Glück in der Hölle fanden.
Behangen mit Fetzen und Schellen,
die so laut wie Hunde bellen.
Ihr lachen ist Sturm und Gewitter,
feiern und zechen bis kommt, der tödliche Schnitter.
Verehrt und angespien sind sie bekannt im ganzen Land,
von allen 'In Extremo' gennant.

0

26

Villeman Og Magnhild

Villemann gjekk seg te storan å,
Hei fagraste lindelauvi alle
Der han ville gullharpa slå
For de runerne de lyster han å vinne

Villemann gjenge for straumen å stå,
Mesterleg kunne han gullharpa slå.

Han leika med lente, han leika med list,
Og fugelen tagna på grønande kvist.

Han leika med lente, han leika med gny,
Han leika Magnhild av nykkens arm.

Men då steig trolli upp or djupaste sjø,
Det gjalla i berg og det runga i sky.

Då slo han si harpe til bonns i sin harm,
Og utvinner krafti av trollenes arm.

Филлеман шёл к реке
- К самой красивой липе
Там хотел он поиграть на золотой арфе
- Потому что руны обещали ему удачу

Филлеман обходил течение реки
Мастерски мог он на золотой арфе играть

Он играл на ней нежно, он играл на ней хитро
И птица была тиха на зелёном дереве

Он играл на ней нежно, он играл на ней громко
Он играл Магнхилд, свободный от рук троля

Потом поднялся троль из глубин озера
Он громыхал в горах и грохотал в облаках

Тут разбил он арфу со всей своей силой
И отнял так у троля его силу и мощь

0

27

"Verehrt und Angespien"
1. Merseburger Zaubersprüche
2. Ich Kenne Alles
3. Herr Mannelig
4. Pavane
5. Spielmannsfluch
6. Weiberfell
7. Miss Gordon Of Gight
8. Werd Ich Am Galgen Hochgezogen
9. This Corrosion
10. Santa Maria
11. Vänner Of Frände
12. In Extremo
13. Herr Mannelig

0


Вы здесь » ВОСХОЖДЕНИЕ » Рок-н-ролл » ++In Extremo++